UBND TỈNH QUẢNG NGÃI CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
TRƯỜNG ĐH PHẠM VĂN ĐỒNG Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
------------------ ---------------------------------------
LÝ LỊCH KHOA HỌC

 ThS. Cao Thị Thanh  Hải
I. LÝ LỊCH SƠ LƯỢC
Họ và đệm: Cao Thị Thanh  Hải Giới tính: Nữ
Ngày, tháng, năm sinh: 06/10/1976 Nơi sinh: Quảng Ngãi
Quê quán: Mộ Đức, Quảng Ngãi
Dân tộc: Kinh
Học vị cao nhất: ThS. Năm, nước nhận học vị: 2007- Việt Nam
Chức danh khoa học cao nhất:  Năm bổ nhiệm: 
Chức vụ (hiện tại hoặc trước khi nghỉ hưu): P. Trưởng Bộ môn
Đơn vị công tác (hiện tại hoặc trước khi nghỉ hưu): tổ Lí thuyết tiếng- khoa Ngoại ngữ.
Chỗ ở riêng hoặc địa chỉ liên lạc: 14- Phạm Văn Đồng- TP Quảng Ngãi
Điện thoại liên hệ: CQ: 0255-3828481, NR: , Di Động: 0985012344
Fax:  Email: ctthai@pdu.edu.vn

II. QUÁ TRÌNH ĐÀO TẠO
1. Đại học:
Hệ đào tạo: Chính quy
Nơi đào tạo: Đại học Khoa học Huế
Ngành học: Ngôn ngữ Anh
Nước đào tạo: Việt Nam Năm tốt nghiệp: 1998
2. Sau đại học:
- Thạc sĩ chuyên ngành: Ngôn ngữ Anh Năm cấp bằng: 2007
Nơi đào tạo: Đại học Ngoại ngữ- Đại học Đà Nẵng
- Tiến sĩ chuyên ngành:  Năm cấp bằng: 
Nơi đào tạo: 
Tên luận án: 
3. Ngoại ngữ:
- Ngoại ngữ 1: Tiếng Pháp Mức độ sử dụng: bằng C

III. QUÁ TRÌNH CÔNG TÁC CHUYÊN MÔN
Thời gian Nơi công tác Công việc đảm nhiệm
9/1998-2007 Khoa Ngoại ngữ -Trường CĐSP Quảng Ngãi Giảng dạy
2007-nay Khoa Ngoại ngữ- trường ĐH Phạm Văn Đồng Giảng dạy

IV. QUÁ TRÌNH NGHIÊN CỨU KHOA HỌC
1. Các đề tài nghiên cứu đã và đang tham gia:
Stt Tên đề tài nghiên cứu Năm bắt đầu/Năm hoàn thành Đề tài cấp(NN, Bộ, Ngành, trường) Trách nhiệm tham gia trong đề tài
 1 Những ưu điểm và hạn chế khi sử dụng giáo trình Lifelines 2000-2001 Trường Chủ nhiệm đề tài
 2 Imperatives in English and Vietnamese: A pragmatic perspective 2007 Luận văn thạc sĩ Chủ nhiệm đề tài
 3 Những giải pháp hạn chế lỗi thường gặp khi biên dịch của sinh viên chuyên Anh trường ĐH PVĐ 2011-2012 Cấp trường Chủ nhiệm đề tài
2. Các công trình, bài báo, tham luận khoa học đã công bố:
Stt Tên công trình Năm công bố Tên tạp chí Ghi chú
1  Tìm hiểu cấu trúc thức trong tiếng Anh và tiếng Việt 2011  Thông tin Khoa học –Công nghệ, trường ĐH PVĐ
2  Indirectness in English and Vietnamese conversations 2014  Tạp chí Khoa học- Công nghệ trường ĐH PVĐ (số 5)
3  The fading of love in “The sensible thing” by F.S.Fitzgegald 2015  Tạp chí Khoa học- Công nghệ trường ĐH PVĐ (số 7)

Quảng Ngãi, ngày      tháng      năm
Xác nhận của lãnh đạo trường Người khai kí tên
(Ghi rõ chức danh, học vị)